粤ICP备2024234748号

StarCare 发表于 昨天 17:26

自闭症不是由疫苗引起的-伯格医生视频-铝纳米粒子

本帖最后由 StarCare 于 2025-8-29 14:23 编辑

铝看来确实也是一个重要的点...




视频:



                                          自闭症不是由疫苗引起的
            Autism is not caused by vaccines.
            科学问题已经解决了 如果你在维基百科上查一下 上面会说自闭症没有已知的病因
            The science is settled. If you look it up on Wikipedia, it'll say There is no known cause of autism.
            很可能是遗传的 也可能是环境的
            It's most likely genetic, possibly environmental.
            目前还没有已知的治疗方法 但有一件事是维基百科反复强调的
            There's no known cure. But there's one thing that Wikipedia does emphasize over and over again.
            疫苗是导致自闭症的原因 这是一个神话
            It's a myth that vaccines are a cause of autism.
            我必须在这里给出免责声明 因为youtube有规定
            I have to give a disclaimer here, because youtube has policies.
            如果某件事与医学共识相冲突 就会被认为是错误信息
            If something conflicts with medical consensus, it's considered misinformation.
            然而 youtube确实给了你一个例外
            However, youtube does give you an exception to that.
            如果你想报道相反的观点或你自己的观点 并且你用研究来支持它 他们可能不会把视频撤下
            If you want to cover opposing viewpoints or your own opinions, and you back it up with research, potentially they won't take the video down.
            我不会为你们下结论
            I am not going to conclude for you.
            我将给你们一系列的信息
            I'm just going to give you series of pieces of information.
            你可以对所有这些有争议的话题做出自己的决定
            And you can make up your own mind with all these controversial topics.
            总是有相反的观点 对吧 因为你有PaulOffet博士
            There's always opposing viewpoints, right? Because you have like dr Paul Offet.
            他是儿童疫苗的倡导者 也是反疫苗运动的批评者
            He's an advocate for vaccines for children, and he's a critic of the anti vaccine movement.
            当然还有AnthonyFauci 他也说自闭症和疫苗之间没有证据
            Then of course you have Anthony Fauci, who also says that there's no evidence between autism and vaccines.
            然后 在2010年至2021年期间 福奇直接从疫苗研究中获得了58笔版税
            And then, between 2010 and 2021, fauci received 58 royalty payments directly from vaccine research.
            我主要想讲两件事
            So there's two main things I want to talk about.
            第一个是自闭症来自疫苗的神话 因为它被证明是错误的 没有研究
            Number one is the myth that autism comes from vaccines, because it's been disproven and there's no research.
            我会讲到的 第二点 自闭症无法治愈
            I'm going to cover that. And then number two, there's no cure for autism.
            有些支持者告诉我们 治疗甚至是危险的 自闭症是正常的
            There's advocates that are telling us that a cure is even dangerous and autism is normal.
            让我们首先谈谈我们对自闭症的真正了解
            Let's 1st talk about what we really know about autism.
            我们知道自闭症患者大脑中的炎症水平更高
            We know that there's a much higher level of inflammation in the brain with autism.
            我将在下面放一些神经学家Coembra博士所做研究的链接
            And I'm going to put some links down below from the research done by Doctor Coembra, who is a neurologist.
            他在自闭症中发现的数据是慢性炎症与微生物或病原体无关
            So the data that he found in autism is that there's chronic inflammation that's not related to microbe or a pathogen.
            一项研究表明 70%的自闭症儿童有更高水平的自体疾病 这真的很有趣
            One study showed that 70% of autistic children had higher levels of automune diseases, which is really interesting.
            但更有趣的是 给人接种的疫苗不会产生足够的免疫反应 除非你在疫苗中添加一些东西 这种添加到疫苗中的东西被称为佐剂
            But what's even more interesting about that a vaccine given to a person does not create an adequate immune response unless you also add something to that vaccine, and that thing that's added to the vaccine is called an adjuvant.
            铝化合物是最常用的疫苗佐剂
            Aluminum compounds are the most commonly used vaccine adjuvants.
            研究表明 铝具有多重毒性
            Research shows that aluminum is toxic on multiple levels.
            是一种神经毒素 铝的神经毒性通常表现在学习 记忆 注意力和语言障碍上
            It is a neuro toxin. The neurotoxicity of aluminum typically manifest in learning, memory, concentration and speech deficits.
            那么问题来了 是什么让大脑特别容易受到明矾毒性的影响
            So the question arises What makes the brain particularly susceptible to alum toxic impact?
            当你注射这种铝佐剂时 它会在免疫细胞的帮助下进入并穿过血脑屏障 这是由反复暴露在人体中意想不到的长时间的铝佐剂引发的
            When you get an injection with this adjuvant, aluminum, it goes up into and crosses the blood brain barrier with the help of an immune cell, triggered by a repeated exposure of unexpectedly long persistence of a aluminum adjuvance in the human body.
            这些都很有趣 但现在我要给你们看这页上的东西
            Now, that's all very interesting, but now I have to show you something on this page right here.
            我们在这页上看到的是从1980年到1990年 我们看到的是美国的自闭症发病率
            What we're looking at on this page is from 1980 to OK, and we're looking at the autism rate in the United States.
            在美国 每10000人中就有1人与铝接触 疫苗剂量增加到12剂 比02 50多4倍
            There's one in 10000 people in the U-S The number of vaccine doses went up to twelve with aluminum exposure, four x more than 02:50.
            所以我们得到1000微克
            So we got a thousand micrograms.
            十年后 现在每一个自闭症患者中就有一个
            Ten years later, now we have one in people getting autism.
            那时 我们的疫苗剂量增加了一倍 从12到24 到6岁 铝暴露量增加了一倍多 达到20500微克
            And at that time, we went up doubling from twelve to 20 fours, a number of vaccine doses by age six, with more than doubling the aluminum exposure to 20 500 microwas of aluminum.
            现在 23年过去了 每36名儿童中就有1名被诊断患有最具攻击性的疫苗预定史 到6岁时的疫苗剂量为5000μg的铝毒性暴露
            Now, 23 years later, in one in 36 kids are diagnosed with the most aggressive vaccine scheduled history, with vaccine doses by age six with an aluminum toxicity exposure of 5000 μg.
            现在 我不会告诉你从中得出什么结论
            Now, I'm not telling you what to conclude from this.
            我只是给你一些数据
            I'm just giving you the data.
            美国食品和药物管理局卫生和人类服务部要求限制父母喂养溶液中的铝
            The FDA Department of Health and Human Services requires limits on aluminum in paren'tal feeding solutions.
            该法案要求对铝的潜在危害贴上警告标签 但没有设定安全限制 也没有对铝和疫苗提出警告
            That requires warning labels about potential aluminum hazards, yet sets no safety limits or required warnings for aluminum and vaccines.
            我很想请这些支持疫苗的医学专家帮助我了解5000μg对年龄以下的儿童是安全的 这种观点的后果最好地反映在大量疫苗试验使用含有安慰剂的铝佐剂或其他含铝疫苗作为对照组的事实中
            I would love to ask some of these medical experts that are pro vaccine to help me understand how 5000 μg are safe for a child under the age of The consequence of this view is best reflected in the fact that a large number of vaccine trials use an aluminum adjuvant containing placebo or other aluminum containing vaccines as the control group.
            当你做一个实验时 控制组就是没有得到治疗的一组
            When you do an experiment, a control group is a group that doesn't get the treatment.
            这样你就有了可以比较的东西
            So that way you have something to compare to.
            对吧 所以你猜怎么着 在书房里
            Right? So guess what? In the study?
            是使用这种佐剂 铝和疫苗
            Is using this adjuvant, aluminum and vaccines.
            本来不应该得到铝的对照组得到了铝
            The control group that's not supposed to be getting the aluminum is getting the aluminum.
            就在这里 这完全抵消了那些研究得出的结论
            So right there. That completely cancels out those studies that did that.
            当你看那些没有如此积极的疫苗接种计划的国家的数据时 没有显著的自闭症诊断趋势
            And also the data when you look at countries that don't have such a aggressive vaccine schedule, do not have significant trending autistic diagnosis.
            即使在没有接种疫苗的阿米什社区 他们的自闭症诊断也极低
            Even in the Amish community, which is un vaccinated, they have extremely low diagnosis of autism.
            有一些基因
            There are certain genes that
            无疑会增加孩子患自闭症的风险
            could put a child more at risk for developing autism, no doubt.
            因此 积极的疫苗接种计划与个体体内的铝含量相结合 因为他们的基因容易患自闭症 这可能是完美的风暴
            And so the combination of the aggressive vaccine schedule with the amount of aluminum in an individual that's vulnerable because their genetics are predisposed to having autism, that could be the perfect storm.
            我个人认为 在给任何人接种疫苗之前 你可以看看他们的基因 看看他们是否脆弱 然后他们就可以更好地选择谁比其他人更危险
            I personally think that before anyone is given a vaccine, you could look at the genetics to see if they're vulnerable, then they can have a better choice on who's more at risk than others.
            所以我要给你们科伯里博士的方案 然后在我给你们科伯里博士的方案之后 我会给你们看一段他关于这个话题的演讲片段
            So I'm going to give you Dr corbury's protocol, and then right after I give you Dr corbury's Protocol, I'm going to show you a clip of him speaking about this topic.
            他给病人的第一种药是维生素d3
            So the number one thing that he'll give someone is vitamin D three.
            在高剂量的情况下 我使用高水平的维生素D来帮助创造一种镇静 一种过度活跃的免疫系统的效果
            In higher amounts 10000, I use high levels of vitamin D three help to create a calming, an effect of an overactive immune system.
            我们大脑中有一种超敏感的免疫反应 打断了大脑的正常功能
            We have a hyper sensitive immune reaction in the brain, interrupting the normal function of the brain.
            维生素D 第二种 蜂胶 和蜜蜂制造的东西有关
            So vitamin D, number two, propolis, is something that related to what bees make.
            蜂胶极大地帮助调节功能失调的免疫系统 它是一种非常有效的大脑抗炎药
            Propolis greatly helps regulate a dysfunctional immune system, and it's a very potent antiflammatory for the brain.
            但第三件事可能是最重要的 它是口服硅补充剂
            But the 3rd thing is probably the most important thing, and it's an oral silica supplement.
            Columbury博士推荐的一种叫做Monomethelcilantral
            And one that dr Columbury recommends is called Mono methel cilantral.
            他会给你100到200毫克
            And he'll give uh between 100 to 200 mg.
            每天三次
            Of the silica three times a day.
            如果孩子也有多动症 他会在这个方案中加入4g的草甘膦酸盐 使神经系统平静下来
            And if the child also has hyperactivity, he will add to this protocol 4 G of glysonate, which calms down the nervous system.
            现在 他也会做一些调整
            Now, he'll also make some adjustments on that.
            如果孩子白天太困了 他会减少一点 因为这确实让你很平静
            If the child is too sleepy during the day, he'll cut that down a little bit, because it does make you very calm.
            我建议你让你的孩子吃低碳水化合物的食物 这样大脑就可以开始增加音调 我也认为这将支持大脑
            And I'm going to recommend that you put your child on a low carb diet, so then the brain can start increasing key tones, and I also think that will support the brain.
            但我没有做任何声明
            But I'm not making any claims.
            这都是理论 去吧 你自己拿主意
            This is all theory. Go ahead and make up your own mind.
            现在来看看 科姆布拉博士 的片段
            But now check out this clip from Doctor Coambra.
            当你在疫苗中注射铝时 铝不会被肾脏排出
            When you inject aluminum in vaccines, aluminum is not eliminated by the kidneys.
            它留在我们的机体中 它在免疫细胞内 它带着咬自己进入大脑吧
            It remains in our organism. It is within the immune cells, and it enters the brain carried biting themselves it.
            克里斯多夫做了很多研究 他发现 在患有自闭症的死者的大脑中 他们在脑组织中发现了高水平的铝
            There is a lot of research by Christopher actually, and he has shown that in the brains of people who died, they had the autism, and they found high levels of aluminum in the brain tissue.
            他们去了英国牛津大学 从自闭症患者死后的大脑中提取了样本 他们可以在显微镜下看到有很多铝纳米粒子
            They went to the University of Oxford in England, and they got samples from the brains of patients that had autism when they died, and they could see in the microscope that there were lots of nanoparticles of aluminum.
            看到疫苗的成员 以及人们如何将其视为正常的事情 我感到很惊讶
            It's amazed to see the member of of vaccines and how people just accept it as something being normal.
            我从2014年开始治疗自闭症
            I've been treating autism since 2014.
            我服用了大量的维生素D
            I was in high doses of vitamin D.
            在某种程度上 自闭症不是一种免疫紊乱 在另一方面 它也是由铝引起的毒性的一种表现
            In a way, autism is a not immuno disorder, and in another way, is also a manifestation of toxicity caused by this aluminum.
            它会引起很多不正常的代谢变化
            It causes a lot of abnormal metabolic changes.
            时不时地 我接待病人 他们的孩子都是青少年 我很惊讶地看到现在有很多儿童和青少年患有抑郁症 自杀 这和自闭症的增长速度一样快
            Every now and then, I received patients, their children are adolescents, and I was amazed to see the number of children and adolescents there are depressed nowadays, committing suicide, and this is increasing as dear and the same rate autism is increasing.
            在某个时候 我在这里接待了一个m-s病人 她的女儿17岁
            So at some point, I received here A-M-S patient, and her daughter was a 17 year old.
            病人告诉我 当她只有四岁的时候 她非常沮丧 以至于孩子不得不服用她现在的药物
            The patient told me that when she was only four years old, she was so depressed that child had to take her anti the present drugs.
            因为那个女孩是2006年出生的 当时她发现很多疫苗都含有铝 我决定给她注射civic这种物质会与铝结合 而硅和铝都会被肾脏排出
            And because that girl was born in 2006, when she was perceiving lots of vaccines containing aluminum, I decided to give her civic That substance binds to aluminum, and both silica and aluminum are eliminated by the kidneys.
            一年后她回来了 她说她的抑郁症几乎消失了
            And she came back a year later and she said that her depression was almost gone.
            她说她好了85% 而且她
            She said that she was 85% better, and her
            精神科医生正在减少她服用的药物
            psychiatrist was decreasing the drugs that she was taking.
            精神科医生认为她可能不再需要那些药物了
            The psychiatrist thought that she maybe she was no longer needy all those medications.
            你看 这是冰山的碎片
            You see, this is a chip of an iceberg.
            我要把所有的信息都放进去
            I'm going to put all the information
            下面 但我真的很感谢这次面试
            down below. But I really appreciate this interview.
            这是非常有启发性的 我认为这将帮助很多人
            This has been very enlightening, and I think this is going to help a lot of people.
            我真的很感谢你分享这个信息
            I really appreciate you sharing this information.
            它非常有价值 谢谢你
            It's been extremely valuable. Thank you.
            谢谢你给我这个机会传达这个信息
            Thank you for the opportunity to pass that information.
            绝对的
            Absolutely.
         
      
      
   


      
   






页: [1]
查看完整版本: 自闭症不是由疫苗引起的-伯格医生视频-铝纳米粒子